Prevod od "capisco di" do Srpski


Kako koristiti "capisco di" u rečenicama:

Non capisco di cosa stai parlando.
Ništa ja tebe ne razumem šta prièaš.
Non capisco di cosa state parlando.
Nemam pojma o èemu vi to govorite.
John, non capisco di cosa stai parlando.
Džon, ne znam o èemu prièaš.
Non capisco di cosa tu stia parlando.
Mislim da nemaš pojma o èemu prièaš.
Sai, c'è una cosa che non capisco di te, tu lo sai con certezza che Dio esiste.
Знаш шта не разумем? Ти знаш да постоји Бог.
Capisco di non pensare alle cose della mia vita di cui sono sicura.
Onda shvatim da sam upravo izbrisala sve stvari u koje sam bila sigurna.
Non capisco di cosa stiate parlando.
Не разумем. О чему ви то говорите?
Non capisco di che diavolo stia parlando.
Ne znam o èemu, dovraga, vi prièate.
Sono spiacente, ma ancora non capisco di cosa sta parlando.
Žao mi je, ali i dalje ne znam o cemu govoriš.
Continua a parlare, ti fermo appena capisco di cosa diavolo parli.
Nastavi da govoriš, a ja æu zazvoniti èim shvatim o èemu, doðavola, prièaš.
Proprio non capisco di che si tratta.
Али ми стварно није јасно о чему се ради.
Non capisco di cosa stia parlando nessuno di voi.
Ne razumem šta iko od vas prièa.
Non capisco di cosa stia parlando, e mi sta mettendo un po' a disagio.
Ne razumijem o èemu govorite i dovodite me malo u neprijatnu situaciju. Vidiš?
Senti, amico, non capisco di cosa parli, ma... avanti, mittens.
Slušaj, buraz, ne znam o èemu govoriš, ali... Hajde, Rukavico.
Non capisco di cosa abbia cosi' tanta paura, per cosa sia cosi' ansiosa.
Ne znam èega se tako boji, zbog èega je anksiozna. -Dobro.
Non capisco di cosa tu stia parlando, amico.
Ne znam o èemu prièaš, stari.
Ma certi giorni ci penso... e capisco di essere felice.
Ali ponekad, pogledam na gore, i shvatim da sam sreæna.
Non posso aiutarti se non capisco di cosa stai parlando.
Ne mogu ti pomoæi ako ne znam o èemu govoriš.
Non capisco di piacere a un uomo finche' non lo vedo nudo davanti a me.
Ja ne znam da je muškarac zainteresovan za mene, malte ne, dok se go neskine.
E non capisco di cosa stiano parlando.
I onda ne znam šta dalje prièaju.
Oggi più che mai, capisco di non aver camminato da sola.
Danas kao nikada do sada, shvatam da nisam sama.
Io non pratico arti marziali, non capisco di queste cose.
Ja ne znam borilaèke veštine, ne razumem ih uopšte.
Non capisco di cosa ti lamenti.
Ne vidim ništa loše u tome.
Scusa, ma non capisco di che parli.
Oprosti, nemam pojma o èemu prièaš.
Ora capisco di cosa aveva tanta paura Grover.
Mislim da znam zašto se Grover onoliko brinuo.
Non capisco di che cazzo parli, Spartaco.
Ne znam o èemu trabunjaš, Spartaèe.
Ma se capisco di aver pescato una carta perdente, devo scartarla.
Ali ako znam da sam izabrao gubitnika, moram da ga se rešim.
Sai cosa non capisco di te?
Znaš šta ne razumem u vezi tebe?
Mi perdoni, ma non capisco di cosa stia parlando.
Izvinite, ali ne zna o èemu prièate.
Ma non capisco di cosa si tratti.
Ne razumem o èemu se radi.
Non capisco di cosa stia parlando.
Ne mogu da zamislim o èemu prièa.
Per la cronaca, ho solo aperto un libro e ora capisco di aver sbagliato.
Samo da se zna, ja sam otvorio samo jednu knjigu i to greškom!
Lo sai che ci capisco di queste cose.
Znaš da se razumem u te stvari.
Io capisco di cinema e tu lo sai.
Ja razumem film, ti znaš da razumem.
Ora capisco di che si tratta.
Jasno mi je o èemu je reè.
1.0025479793549s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?